Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I have a beard, I work out five days a week, and people construe me as a "bear" (again, a label I hate).
Similar(59)
It's important for students to understand that it's not for me [a teacher] to tell them who I'm going to vote for because that could be construed as me being biased.
He added: "There are concerns which require immediate attention, but the evidence is not sufficient to lead me to construe the behaviour to be a coordinated plan to improperly influence the direction and management of schools (or academies) serving schools of predominantly Islamic faith or Muslim background".
"The evidence is not sufficient to lead me to construe the behaviour to be a co-ordinated plan to improperly influence the direction or management of schools serving students of predominantly Islamic faith or background," he said.
"I think anybody who took me saying I wasn't devastated and construed that as me not caring either totally didn't hear what I had to say or totally doesn't know me or what I'm about," he said.
It seemed to me that someone might construe filming here as suspicious, but O'Keefe was untroubled.
(He said he had advised Mr. Pamplin to stop the payments because "it seemed to me that somebody might construe it as buying influence, and the one thing I know about my client is he's as honest as the day is long").
In example 7.3b, a coverbal phrase jù wǒ kàn据我看 'according to me' is employed to construe the quasi-explicit modality.
What saddens me is that they can't help but construe this as punishment, while it is our intent to protect them".
"How any reasonable or sensible person can construe the provision to criminalizing farting in public is beyond me," he said.
I mean only to impart certain things appealing to me as facts, leaving those that come after to construe them as they will.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com