Your English writing platform
Free sign upThis phrase is a valid and usable part of English.
"Constructive of" is a formal way to describe the act of constructing or creating something. For example: "The project plan was constructive of a timeline for completion."
Exact(5)
So please ask him, and me, anything you'd like (anything civil and constructive, of course) and we'll incorporate you into our chat today.
I'll certainly be needing direction and advice, and I very much hope the Comment is free community will provide plenty of both, in the form of criticism (constructive of course) as well as support.
In order to explain the relationship between clauses constructive of FD and clauses constructive of FR, Hood also proposed a new way of considering projection, drawing both on 'grammatical' projection (Halliday 1994) and 'metaphorical' projection (Christie 1997).
"I think a modern Confucian perspective could accept a gay relationship if it was committed and constructive of lasting family bonds," Crane wrote on his blog The Useless Tree.
Even before his travels to Italy, which during this period enjoyed a revival of mathematics, Dürer came to believe that "…art must be based upon science in particular, upon mathematics, as the most exact, logical, and graphically constructive of the sciences" (5 ).
Similar(52)
To abandon the cause of constructive reform of an admittedly imperfect EU would be more than defeatist.
The possibilities of constructive design of stabilizing regulator for 2D limit cycles are demonstrated.
By this active involvement, his/her critical position might be transformed into one of constructive support of the intervention.
Or at least think of a constructive way of using my life.
The Greek philosopher and scholar Aristotle is the first great representative of the constructive school of thought.
The results of a constructive modification of the charge system reducing the sucking effect are discussed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com