Your English writing platform
Free sign upExact(3)
Of all the daily constructive exchanges, petty spats and frenetic 140-character volleys among Twitter's fantasy freaks, the issue of obsession – addiction – is rarely broached.
Join the conversation Both of the recent CRBP consultations featured lively, constructive exchanges, according to participants.
Moreover, only active and participative methods of training seem to be effective (including constructive exchanges and observations between participants; for a review, see Roter and Fallowfield, 1998).
Similar(57)
Instead, more than a hundred countries engaged in a constructive exchange.
managing director Charles Dallara, who attended the meeting, said participants had "engaged in a constructive exchange of views on Greece and progress was made in advancing the discussions".
In an aside, he pointed out that Irish Finance Minister Brian Lenihan and his British counterpart, Alistair Darling, had engaged in a very constructive exchange of views.
"The poem has become so politicized and emotions are running so high at both ends, there is no longer a forum for constructive exchange".
Ms. Freeman said she did not oppose charter schools but would have liked to have had a constructive exchange with education officials before a final decision was made.
"We call on the Egyptian authorities to make progress on transition in an inclusive manner, which allows for a constructive exchange of views.
The message was written by the shop's owner, Philip Binioris, 27, who urged customers to help keep the bathroom "a nonbiased and nonjudgmental space," so that "the conversation can proceed more sensitively, respectfully and with an intention toward constructive exchange".
The school issued a letter to the group on 27 March which, while outlining the strictly legal status of the occupation, does not alter this willingness for constructive exchange".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com