Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "construction workflows" is correct and usable in written English
You can use it when you are talking about the specific processes that are used in the construction industry, such as the steps for building a house or other structure. For example, "The construction workflows included planning, permitting, and on-site inspections."
Exact(4)
"We are investing in digitizing and automating construction workflows.
The acquisition of PlanGrid will accelerate our efforts to improve construction workflows for every stakeholder in the construction process," he said in a statement.
SBMLsqueezer can easily be integrated into versatile model construction workflows.
Therefore it can be potentially integrated with most existing model construction workflows.
Similar(56)
The revolution of BIM technology has overturned the traditional civil construction workflow and process.
The increased scanning rate of newer systems makes it possible to remotely obtain detailed rockmass and excavation information without costly delays or disruption of the construction workflow with a simple tripod setup.
In this article, we provide a brief description of the database construction workflow, content, its accessibility and interface as well as usability aspects together with a couple of biological example cases.
We're excited about joining Autodesk and continuing to make BIM data more useful across construction project workflows".
BioXSD makes web services easily interoperable and markedly simplifies the construction of workflows.
However, the construction of workflows that use algorithms from different software packages is difficult owing to a lack of interoperability.
To facilitate the construction of workflows, we present XiP (eXtensible integrative Pipeline), a free [under the Lesser General Public License (LGPL)] and easy-to-use environment designed to integrate the state-of-the-art computational methods and to satisfy researchers' need in multi-collaborative projects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com