Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Ageing of materials or pre-treatment through leaching is needed prior to their use in construction to avoid peak concentrations.
This study provides a full consideration of whether there is a scientific and rational use of energy to avoid low-level repetition construction, to avoid blind expansion trends, and to promote the upgrading of industrial structure.
The State has had no opportunity to implement I 872, and its courts have had no occasion to construe the law in the context of actual disputes arising from the electoral context, or to accord the law a limiting construction to avoid constitutional questions.
During construction, which occurred during World War II, there were several modifications, delays and accidents during construction to avoid the trains being finished before the war ended; this was to avoid the finished trains to be able to assist the German occupation forces.
Further optimization of library construction to avoid ends could increase usable read yield considerably.
Based on efforts during test construction to avoid inter-item dependencies, it is hoped that any influence would be small.
Similar(52)
The study recommends that every stakeholder in the Swaziland construction industry familiarise themselves with the strategies of avoiding construction dispute to avoid the occurrence.
We lack a formalized approach in effective activity-level construction planning to avoid workspace congestion.
Before handing down his sentence, Justice McLaughlin discussed the need for the construction industry to avoid illegal conduct.
Of course, with the overall economy weakening, Caterpillar is still too heavily tied to the construction industry to avoid a downturn entirely.
Under a previous agreement with their lenders, MGM Mirage and Dubai World agreed to make joint construction payments to avoid propelling CityCenter into bankruptcy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com