Your English writing platform
Discover Ludwig"construction purpose" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a purpose or intended use for the construction of a building, bridge, etc. For example, "The bridge was built for the primary construction purpose of connecting two sides of the river."
Exact(3)
The construction, purpose and educational effects gained after implementation of simulator are described.
It explores urban architectural changes in the horizontal and vertical landscapes after a decade of urban regeneration, focusing on two aspects: construction purpose and number of floors.
Perusal of literatures reports the medicinal properties of most of the plants bearing biological activity one such species is Toona ciliata (Meliaceae) which has been exploited for many traditional uses like construction purpose, dye preparation, furniture, medicines etc., (Negi et al. 2011).
Similar(57)
Fired bricks have been used for construction purposes in China for at least two thousand years.
In particular, the chisel made it possible to use cut rock for construction purposes, principally in temples and monuments.
The majority of bricks for most construction purposes have dimensions of approximately 5.5 × 9.5 × 20 centimetres (21/4 × 33/4 × 8 inches).
There are no minerals and virtually no industry, but some locally grown timber is used for construction purposes.
The Greeks used trusses extensively in roofing, and trusses were used for various construction purposes in the European Middle Ages.
Because of ease of access, esker deposits often are quarried for their sand and gravel for construction purposes.
Minerals of commercial value do not exist, although sand, rock, and gravel are present in quantities sufficient for construction purposes.
Lead was a broadly used metal in ancient times, especially for construction purposes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com