Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
Despite the almost casual nature of the initial approach, Mr. Mehta said that the concerts had been planned in detail, down to stage construction, lighting and type of music stands.
Their argument goes that business needs to look beyond the tailpipe, so to speak, to the materials used in construction, lighting, salting and maintenance, as well as parking and even power for lighting and station escalators.
Although Contect had launched as a specialist in small but steady installation jobs with high margins and low risk, it was now a full-service company that did design, construction, lighting, ventilation, plumbing, waste processing, and IT infrastructure for much bigger, more complex projects.
Relying on his expertise in construction, lighting and union rules, Volpe saved huge amounts of money in record time.
What, if anything, did this filmmaking collaboration reveal to you as a writer and artist around such details as screenplay writing, casting, staging, set construction, lighting, music, narrative interpretation, etc.? I was given the screenplay by Lee Daniels.
Towering above was a 162 feet tall tower crane on 600 feet of rail track, acting as a combined construction, lighting, and camera platform.
Similar(48)
Construction lights illuminated a pitiful scene of alpaca carnage.
-- with a menacing cement silhouette only faintly lit by fluorescent construction lights.
Construction, light and music, three lodestars of the Bauhaus, are already in place.
To decide which variety should be added to each strand during a single round of construction, light-sensitive chemicals and light-proof masks are used.
Mr. Perry laid flooring under construction lights while the structures on either side of his house pulsed with "Breathing Lights". He said he liked the concept, at first.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com