Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
To allow for fast model construction, FAME uses a cached copy of the required information from KEGG for the assembly of new models.
Similar(59)
Preparations for the construction of Fame began in February 2002.
Each movie implies that we as a culture did this to the celebrities, that their identities are man-made constructions about what fame means.
"As in real life, any such death also reminds us of our own mortality, which we tend to reverse through cultural constructions of immortality in fame," Nandy says.
Mary Musca, the project executive for the Giants for the new stadium who oversaw the construction of the hall of fame, estimates it is only about 30 percent of what he has.
The builder in charge of these works, who bore the name of Phaeax, brought it about that, because of the fame of the construction, the underground conduits got the name "Phaeaces" from him.
Laurence Graff, the jeweller, is at 299, the Bamford family, which makes construction equipment, at 308 and Bernie Ecclestone, of Formula One fame, is number 353.
The only notable dissident is Daniel Libeskind of Ground Zero fame, who has questioned the seemliness of building for an authoritarian and undemocratic regime, under which construction workers endure the most primitive of conditions, with minimal safety provisions and poor wages.
Since he rode out the 1990s recession and built an empire, Mr. Marino has achieved fame more via the luxury universe than for his myriad constructions.
Dominic Patten: "Donald Trump's star on the iconic Hollywood Walk of Fame was destroyed early Wednesday morning by a man dressed as a city construction worker wielding a sledgehammer and pickax.
It ended a two-year nightmare for Garrett, a 33-year-old US citizen who found fame in 2012 by scaling the Shard, when the tallest tower in Europe was under construction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com