Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
The construction consists of one of Pollock's loafers (size 10 1/2), a hubcab like one from his 1950 Oldsmobile and a Reingold beer can among dried leaves.
The construction consists of two parts.
Its construction consists of pressed aluminum frame with plastic accents and keys, and definitely comes across as a more premium product than the everyday Chromebooks.
Typical construction consists of a concrete slab supported by steel beams.
Most of the rocks surrounding deep underground construction consists of cracked rock.
Concerning sentence structure, the linguistic event of alternative construction consists of two conjunctive parts: PASSPORT or ID-CARD.
Similar(47)
Construction consisted of wood planks hooked and lashed together with ropes.
Multiple-block construction consisting of various types of powders in the particle bed was used in this experiment.
The sensor construction consisted of the conjugation of biotinylated-glucose oxidase (B-GOx) to B-Py through avidin (Av) bridges, followed by copolymerization with Alg-Py.
The combustor was modular in construction consisting of either 12, 15 or 18 equally spaced premixed bluff-body flames around a fixed circumference, enabling the effect of large-scale interactions between adjacent flames to be investigated.
The antenna construction consist of a truncated circular patch with a coplanar waveguide (CPW -fed line, printed on an 0.8 mm thiCPW -fed4 epoxy dielineric substrate with printedivity ɛr=4.3.
More suggestions(17)
establishment consists of
manufacture consists of
interpretation consists of
fabrication consists of
architecture consists of
completion consists of
infrastructure consists of
manufacturing consists of
realisation consists of
build consists of
built consists of
buildings consists of
plant consists of
building consists of
jobs consists of
compound consists of
design consists of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com