Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
It was inevitable that both the construction and consumption demand would disappear when the bubble burst.
In recent decades, investments in tourism capital and the advancement of media technologies have transformed the construction and consumption of tourism destinations.
Critics argue, with some justice, that some east European countries were ill-prepared for EU membership; that they have botched or sidestepped reforms; and that they have wasted their borrowed billions on construction and consumption booms.
Feast of San Gennaro (through Sept. 25) The outdoor construction and consumption of a six-foot-tall cake on Grand Street, between Mulberry and Mott Streets, will be among the highlights of the San Gennaro feast on Saturday.
A boom that has been led by construction and consumption may run out of steam, as consumers nurse their debts and EU subsidies for infrastructure are increasingly switched to central Europe.
TL DR: While the underlying purpose of the construction and consumption of food texts remain the same from analog to digital form, the authority of food culture and its complimentary narrative control has shifted as a result of the convergence of food texts and digital media affordances.
Similar(45)
This was done both through a construction boom and consumption boom attributable to the housing wealth effect.
Firmer equipment investment and exports outweighed weaker construction and private consumption.
This characteristic has significantly affected operations in terms of construction and energy consumption.
Additional borrowing, particularly in the form of mortgage and home equity debt, has fuelled a surge in residential construction and household consumption.
A public work (flow effect) mostly induces demand for construction and household consumption does the same for commerce, real estate, and services.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com