Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Binh asks himself if there is malice in Stein's racism, and his answer is eloquent: "I know malice well, and it is a more meticulous, laboriously constructed thing.
"I want to be in touch as myself, not as any constructed thing, not as any interviewer, just present and there".
"I want to be in touch as myself, not as any constructed thing, not as any interviewer, just present and there". Dunn wanted to hear about how I'd found the book, about my divorce.
Intended for use as a universal second language - an auxiliary tongue by means of which all people, no matter what their origins, might communicate freely - it is a constructed thing, a deliberate invention that must be deliberately learned.
The opera is a perfectly constructed thing: Tatyana's irrepressible emotion as a young girl is mirrored by her iron self-control as a woman; the country dance of the first half is mirrored musically and visually by the austere and grandiose ball in St Peterburg.
While making and construction has as its heart the acquisition and exploration of powerful ideas, creating contexts and enacting activities where the learners encounter and take ownership of these ideas requires an epistemic commitment to knowledge as a constructed thing (rather than passed down or written onto the learner) and a disposition amenable to improvisation.
Similar(52)
"A number of claimants have reclaimed land and constructed things but the scope and scale and speed of China's activities have dwarfed those of all others," Bishop said.
Beings that count as substances include God, angels, humans, animals, plants and a variety of constructed things.
"Judith knows that the guys may be suspicious at first of the whole 'gender is a construct' thing," a spy revealed.
Engineers construct things.
"I like constructing things,' he said, "boats or trading-desk infrastructure".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com