Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The constructed terms are universally available to the topological Josephson junctions with or without inherent orthogonality reported recently.
Similar(58)
Briefly, theranostics is a newly constructed term derived from the words therapeutic and diagnostic [39], occasionally referred to as theragnostics.
Figures 3 and 4 shows the constructed term association network for educational blog and "parent child" forum at a time slot, respectively.
We take the risk of using the Americanized constructed term "millennial" to equally refer to young Africans within the millennial age-group.
The database we constructed, termed the Encode CC Omnibus (ECCO), is freely available for user access (www.sysgen.org/ecco).org/ecco
On the basis of the rationale that a varied lexicon is used to label and describe symptomatology in healthcare records, 27 three NLP applications were developed for each of the following affective construct terms: mood, affect and emotion.
To do this we construct term premia estimates using the method suggested by Adrian et al.
This method analyzes and quantifies side-to-side asymmetry of CBF and represents relative differences in a construct termed a relative difference map (RDM).
A guiding principle in built environment design for sustainability and livability is a latent construct termed Sense of Place (SOP), which leads visitors to perceive and associate a strong identity or character with a particular location.
Real-time fluorescence activity assays using an optimized sensor construct, termed FAKtide-S2, are highly reproducible (Z' = 0.91) and are capable of detecting as little as 1 nM recombinant FAK.
Based on recent directed evolution of P450 2B1, six P450 2B11 mutants at three positions were created in an N-terminal modified construct termed P450 2B11dH and characterized for enzyme catalysis using five substrates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com