Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "constructed on the basis of" is correct and usable in written English.
It is usually used to indicate that something has been created using a system of principles or guidelines as a starting point. For example, "This argument was constructed on the basis of the data gathered during the research process."
Exact(60)
Transversely isotropic strain invariants are constructed on the basis of the multiplicative factors.
A thermodynamically consistent micromechanical model has been constructed on the basis of the static hypothesis.
The actual method is constructed on the basis of ISO 140.
A reaction scheme is constructed on the basis of the data obtained.
The group work was constructed on the basis of creating awareness for them to know themselves.
Control algorithm is constructed on the basis of a planar motion model.
Results: A decision tree was constructed on the basis of these strategies.
Process models are constructed on the basis of process object oriented modeling methodology, or POOM.
A three-dimensional model is constructed on the basis of the digital elevation model (DEM) layer.
A possible Eu2+ photoionization mechanism is constructed on the basis of these experimental observations.
In a series of opinions beginning with Shaw v. Reno in 1993, O'Connor has cast tiebreaking votes to strike down voting districts constructed on the basis of race.
More suggestions(18)
conceived on the basis of
predicted on the basis of
conducted on the basis of
converted on the basis of
erected on the basis of
structured on the basis of
constructed on the base of
conceptualized on the basis of
costed on the basis of
generated on the basis of
constructed on the basis of
constructed on the ideology of
constructed on the anvil of
constructed on the surface of
constructed on the roof of
constructed on the artifice of
constructed on the summit of
constructed on the chassis of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com