Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Compton's innings was all the more impressive given that it was constructed on the back of a first-innings duck.
For Mr Chinotimba, the only architecture from the colonial past worth saving are impressive feats of engineering such as Birchenough Bridge in Manicaland, Kariba Dam and the Victoria Falls Bridge, which were constructed "on the back of [black] African labour".
Similar(58)
[11] have combined ovine somatic lung progenitor cells (SLPC) and a PGA/PF-127 scaffold and implanted the construct on the backs of nude mice.
Olaf's mansion occupied two sound stages, while the graveyard and the ruins of the Baudelaire mansion were constructed on the Paramount back lot.
In this work, thin-film amorphous silicon (a-Si H) sola-Si Hl with efficient light trapping capability wasolarstrucell on the nano-patterned back reflector.
Confidence intervals (CIs) for parameter estimates were constructed (on the log scale) and then back-transformed to the original scale.
The new church was constructed on the same site as earlier buildings, set back from the road on the east side of Queen Street in the town centre.
The updated car image is constructed on the fly on a PC server and sent back to the HMD and the PDA.
That won't be easy: space is hard, it's expensive, it's dangerous, and the infrastructure for commercial space applications is only now being constructed, largely on the backs of giant corporations.
A large-scale core-flooding experimental setup was designed and constructed to investigate the back pressure effects on transient flow through porous medium, and so mimic the physical process of liquid loading and reservoir response.
"No one should be asked to exhibit or perform in a building that has been constructed and maintained on the backs of exploited employees," they wrote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com