Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
Floors can be constructed from various materials, and may be level or gently sloping.
These features are constructed from various V–I WT patterns, and can vary with different dilation and translation parameters.
The hat – worn post-bear fight – looks as if it's constructed from various pieces of animal skin, which, as it's the story of survival in the wilderness, it probably is.
More importantly, the "fair use" decision in this case sets a strong precedent in an industry where programs and apps are often as much constructed from various building blocks of code that already exist as they are from whole cloth.
No brilliantly colored wallpaper brightens the small parlor, and the kitchen walls, constructed from various pieces of wood -- maybe even a few boards from a shipwreck -- and plaster, are grain-painted to resemble knotty pine.
It is explored how Java data types can be encoded in different ways, and how messages can be constructed from various types of information.
Similar(37)
I am working very hard on an "app" for people's telephones, so that if they are having trouble with their pronunciations, sentences can be constructed from the various discrete words, and played back via the phone's speaker, that the phone and my pronunciation examples might serve as a helpful communication device!
The concentration of airborne irritant that produces an RD50 is determined from the concentration response curve constructed from the various data points obtained with a series of concentrations.
Nine cDNA libraries were constructed from mRNA from various organs collected from plants of the highbush blueberry (V. corymbosum) variety Bluecrop.
We empirically confirm our observations on several networks constructed from Java and various third party libraries, and propose different applications of community detection to software engineering.
Each peculiar figure is meticulously constructed from parts of various beetles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com