Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Through our primary analysis of microarray data and the selection of all published and genomic loci we constructed a knowledgebase for BAV to serve as a basis for the construction of an overall BAV-related gene network.
Similar(59)
It can also construct a knowledgebase of plant metabolites determined by NMR, including metabolite concentration data when available, with minimal information about experimental conditions in the context of scientific publications, and can be used for the re-analysis of combined experiments.
The Molecular Signatures Database (MSigDB) was constructed as a knowledgebase for the popular pathway analysis program known as Gene Set Enrichment Analysis (GSEA) [ 10].
Therefore, the method of constructing a knowledgebase must be easily maintained and updated.
Here we propose the integration of ontology-based semantic methods to query a knowledgebase for the human Alus.
iMC507 serves as a knowledgebase for summarizing and categorizing the information currently available for A. ferrooxidans and enables the understanding and engineering of Acidithiobacillus and similar species from a comprehensive model-driven perspective for biomining applications.
In our case study, we use a meteorological database application in an intelligent database architecture, which combines an object-oriented database with a knowledgebase for modeling and querying spatiotemporal objects.
This would provide a knowledgebase for understanding the biosynthesis of carotenoids and their subsequent degradation to apocarotenoids in this plant.
Developed by Cami et al. [ 34], this method predicts DDIs based on the structure of a network of drugs constructed from a knowledgebase of known DDIs.
First, construct a mews for your bird.
Construct a mallet for striking the gong.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com