Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
We construct master plots for the loss modulus for each sample using the time temperature superposition (TTS) principle.
Laboratory measurements of core samples, extracted from the field measurement positions, are used to construct master curves for comparison with the field measurements.
Using the numerical data obtained, we were able to construct master equations for the friction loss coefficient, K, as a function of the Reynolds number and the relevant dimensionless rheological parameter.
Dynamic-mechanical experiments were carried out in a wide range of temperatures to construct master curves for the small strain storage E′ and loss E″ moduli for nearly 20 decades of frequencies at a chosen reference temperature.
Frequency dependencies of G′ and G″ measured within the range 0.1 100 rad/s at various temperatures were used to construct master curves.
Similar(55)
The accuracy of the constructed master curves of the relaxation moduli were evaluated in a fairly wide time range and at the boundaries.
Approximate Kramers-Kronig relations have shown success in constructing master curves in compliance with the linear viscoelastic theory for the magnitude and phase angle of the complex modulus of an asphalt mixture.
Received data were merged into a specifically constructed master database.
Dilatometric data were used to construct the master sintering curve (MSC) with an energy of sintering Q = 500 kJ/mol between 600 and 1100 °C.
The DMA results allowed us to construct a master curve for E′ and D′, where the shift factors were modelled with the Vogel Fulcher–Tamman–Hesse (VFTH) equation above Tg.
The central idea is to construct a master sample (MS) that includes all local fishing fleets, from which sub-samples will be statistically selected to serve the purposes of a variety of required individual surveys.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com