Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(59)
Conventional photolithography and photoresist stripping processes were employed to construct channels with the desired depth.
To eliminate the alignment problems that arise when bonding two wafers with isotropically etched channels together, a method which combines deep trench etching, passivation and isotropic etching was developed to construct channels under the surface of a wafer.
They report using parafilm to construct channels.
The siEphA2/HNSCC cells seemed to fail to construct channel-like structures during this period.
Since flow was introduced to the newly constructed channel in December 2010, complex evolutionary trajectories have been observed on the Clark Fork's mainstem, its secondary channels, and floodplain.
The constructed channel eroded downward 2.3 m and the head of the channel retreated 35 m in response to the increased tidal prism.
Post-project channel adjustment during the study period included two phases: (i) an initial phase of rapid, but small-scale, adjustment during the first years after stream flow was introduced to the newly constructed channel and (ii) a subsequent period of more gradual topographic adjustment and channel migration.
We construct a channel-DNA chimera with the KvAP potassium channel reconstituted in an artificial membrane.
I find it useful in that context to consider Benedict Anderson's seminal analysis of national identity as an "imagined community" – a social construct that channels atavistic mythologies through modern cultural institutions.
To learn multi-class classifiers simultaneously, we adopt these AUC data to construct independent channels for boosting learning.
A variety of organic and inorganic materials have been employed to construct nano-channels or nano-pores with controlled sizes and dimensions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com