Your English writing platform
Free sign upExact(16)
All results will be sent to the department, which will construct a database of drinking water quality.
MMI is founded by Nick Wilson of Metaversed.com and Robert Bloomfield of Cornell University, and will team with advisors and sponsors from industry and academia to construct a database of statistics on each platform's user activity, economy, and technology.
The idea behind this method is to first construct a database of pre-computed full-scale solutions using the Element Free Galerkin method (EFG) and then project a selected subset of these solutions to a low dimensional space.
To construct a database of CNVs that we had discovered that were not previously reported in normal subjects, we compared our CNVs with the "Merged CNVs in Normals" database and kept only CNVs that did not overlap.
A similar approach was used to construct a database of fusion proteins in prokaryotic genomes (Suhre and Claverie, 2004).
Briefly, historical records were used to construct a database of 3,947 anthrax outbreaks reported in Kazakhstan between 1937 and 2006.
Similar(44)
We used microarray data from Gene Expression Omnibus to construct a database for evaluation of gene detection and expression across 10 disease-relevant cell types (Additional file 5).
A. Tim Olmsted, the assistant federal security director for screening at Bradley, said his office has now constructed a database of any screener who is bilingual.
To do so, we constructed a database of 46 collaborations from original data we collected, in several European countries and in the US, within the SESI-TSER project.
This study constructs a database of 194 catchments where DOC export was predicted as a function of soil, land-use and hydrological characteristics of each catchment.
We constructed a database of drought QTLs in rice that assembles a large body of information on each QTL (http://tropgenedb.cirad.fr/en/rice.html).html
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com