Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
We proposed a novel method to construct a committee of decision trees which are subsequently used to derive 100%-frequency rules containing 2 or 3 miRNAs.
miRNAs ranked as high as these 5 miRNAs To construct a committee of decision trees for the discovery of multiple 100%-frequency rules, we induce the first decision tree from the 19-miRNA data set.
Similar(58)
We use the R software package [ 41] and its C4.5 implementation to construct each decision tree (The source code of algorithm constructing a committee of decision trees is described in the Additional file 1).
Several years ago, the International Commission for Protection against Environmental Mutagens and Carcinogens (ICPEMC) established a committee to construct a process for compiling and interpreting diverse data sets.
The aim is to construct a giant map of committees in order to have a big-picture view of how different knowledges (i.e. people) inter-connect together, so that you can "see" your voice.
At that time, railways to the north, west and southwest of Sydney had already been constructed, and a committee of prominent citizens formed to investigate the idea felt that a railway might help to develop agricultural and mining potentials in the Illawarra.
Republicans control the conference committee and will try to construct a final product as close as possible to what the president proposed.
A joint conference committee has until mid-December to construct a 2014 budget and prevent another shutdown in January, and the leaders worked hard at sounding optimistic.
I hope that we can construct a cross-party consensus around their recommendations, and those of the similar inquiry by the intelligence and security committee.
Construct a follow-up series.
Construct a cutting operation.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com