Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
constrict
verb
To narrow, especially by applying pressure.
Exact(12)
So the new EU will both constrict its trade with Russia proper and heighten neighbouring countries' barriers against its goods.The Russian government does at least seem to be paying attention.
What is not possible is that 'peripheral blood vessels are mistakenly told to constrict, increasing blood pressure'.
Nor will he constrict the regime's access to cash.
Jeb Hensarling, chairman of the relevant committee of the House of Representatives, claims it will increase electricity prices, dent pensions and constrict credit.
In an effort to correct this, on February 28th a committee of the European Parliament approved a proposal to constrict the supply of ETS permits associated with yet another new green rule, concerning energy efficiency.
But that would probably do no more than counter the effects of the lenders' latest moves to constrict credit.
She may pull in some moderate Likud people unhappy with a series of bills before parliament that seem to discriminate against Israeli-Arabs and constrict freedoms.
Perhaps, peripheral blood vessels are mistakenly told to constrict, increasing blood pressure.Although these findings are preliminary, they have far-reaching implications.
By concentrating only on the liberated voices of others, Mr Tóibín has somehow managed to constrict his own.
But more onerous taxes on labour are likely to discourage work and thus constrict the tax base from which the pensions are supposed to be paid.
Aaron Friedberg, an American scholar, argues in a new book ("A Contest for Supremacy: China, America and the Struggle for Mastery in Asia") that China's rulers want to constrict America's military and diplomatic clout in the Western Pacific, "pushing it back and ultimately displacing it as the preponderant power in East Asia".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com