Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Finally, with respect to the time constraints, the implementation of the proposed solution leads to fast vertical handover, attaining times up to 46% lower than the maximum allowed handover duration.
Similar(59)
Although the constraints impeding the implementation of multiple use of forests differ little from the constraints in plans that only include timber, the required trade-offs in the former are expected to be more problematic.
Constraints affecting the implementation of design ideas are discussed, with implications explored.
Such study allows inferring the requirements and constraints for the implementation of fuel cells in commercial AUVs.
The upper political levels and external events pose severe constraints for the implementation of local transition initiatives.
The initially very limited and mostly discontinuous data record was one of the main constraints for the implementation of a sustainable water supply system in Gunung Sewu.
Rather, the intention is to consider constraints to the implementation of IPM, or to use the analogy of the title "bottlenecks".
It challenges the possibility of local, community-based development solutions and imposes serious constraints on the implementation of the SDIDS agenda.
The RF constraints on the implementation of ESD protection devices are relaxed by co-designing the RF and the ESD blocks, considering them as one single circuit to optimise.
Although one can describe a linguistic grammar that only word-final syllables can contain a boundary, we choose to take no linguistic constraints into the implementation of our algorithm and allow all possibilities for all syllables.
It is concluded that the constraints for the implementation of multi-agent systems do not appear to be of a technological nature; the challenge seems to be more one of defining and accepting a common ontology and communication language by members of a given industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com