Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(5)
This legislative action necessarily constrains the scope of this Court's common-lawmaking discretion.
At most, adherence of data to the criteria constrains the scope for alternative, non-causal explanations.
Nussbaum's list, by its breadth and sufficiency levels, allows for some level of subjective experiences but constrains the scope of vital goals from becoming total wellbeing.
A number of studies have also highlighted socio-economic pressure as an important factor that constrains the scope and pace of community empowerment programmes [ 45– 45].
Since each EU country has its own complex and evolved healthcare system, according to the respondents, this lack of awareness within the Indian health provider community automatically constrains the scope for providing healthcare services to the EU market at large.
Similar(55)
"We didn't want to define what a place is because we didn't want to constrain the scope of the site," Dr. Roseman said.
The zero lower bound on nominal interest rates can prevent sufficient rate cuts, and high government debt may constrain the scope for deficit-financed transfers. Emphasis mine) I can't help but slap my forehead.
His efforts to constrain the scope of bankruptcy judges' authority are apparent in jurisdictional decisions like Stern v. Marshall, procedural decisions like Granfinanciera, and substantive decisions like Radlax and Law v. Siegel.
In other words, contrary to Mr López Obrador's claims, Mexicans would benefit from free trade in maize.With other food prices rising too, the annual rate of inflation has edged up to over 4%, constraining the scope for interest-rate cuts.
The requirement for benefit-cost analysis, while important, has not constrained the scope and reach of regulation.
They don't determine the exact investments of their VC managers, but they sure can expand or constrain the scope of what a venture capitalist can do.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com