Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
A rational approach was used for carrying out sensitivity analyses on these mix design problems by constraining the sum of input values.
We randomized forecast rates of earthquakes by constraining the sum of the forecast rates to be equal to the total number of observed earthquakes, ignoring the Gutenberg-Richter relation (Gutenberg and Richter, 1944).
This penalty involves constraining the sum of the absolute values of the regression coefficients such that they do not exceed a chosen tuning parameter.
Similar(57)
This is achieved by projecting the window design to a subspace that constrains the sum of all rotated windows to be a constant function on the sphere.
An alternative two-parameter model did not constrain the sum of the coefficients to 1: {C}_{mathrm{PET},mathrm{L}mathrm{V}}(t)={beta}_1{C}_{mathrm{A}}(t)+{beta}_2{C}_{mathrm{T}}(t).
Lasso is similar to ridge, but constrains the sum of the absolute values of the regression coefficients.
LASSO constrains the sum of the absolute values of the regression coefficients, shrinking the coefficients of redundant or uninformative variables to zero, resulting in a sparse model.
We constrained the sum of the variance of the measured locus of interest,, and the residual polygenic variance,, such that they agree with external estimates of the total polygenic variance (Antoniou et al, 2002).
In other words, we constrain the sum of all the Boolean variables of the optimal solution to be less than kop, thus leaving out the shortest solution from the solution space.
The F3X4 model derives equilibrium codon frequencies from the frequencies of the three nucleotides at the three codon positions, while the F61 model uses each codon as a free parameter and constrains the sum to one.
In a rough nonlinear way, r 2 and r 3 are again constrained by the sum of the transfer rates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com