Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Otherwise, social health insurance, designed to reduce financial barriers, was particularly problematic, constraining quality and access within and outside facilities.
Similar(59)
We found that the teacher's limited subject matter and pedagogical content knowledge constrained the quality of historical instruction.
The management model determines the spatial and temporal distribution of fertilizer application rates that maximizes net benefits in agriculture constrained by quality requirements in groundwater at various control sites.
"The only obstacle is the scale of these programs, and they are constrained by quality, size and color of the things they get".
The absence of nurses' voices constrains the quality and quantity of human resources for TB control and care [ 17].
Constraining time encourages quality time.
Here, SHI was often viewed as instrumental in constraining access to quality care.
SHI was seen to be particularly problematic in Study 3, constraining access to good quality care in both communities and facilities.
Current generic quality assurance activities, such as the use of standard operating procedures (SOPs) and monitoring visits could be attuned to the principles of the qualitative research being undertaken through an approach that demonstrates quality without constraining the research or compromising core principles.
In scaling back her sound for the Wolf's softer phases, her voice sometimes had a constrained, nasal, shaky quality.
But neither has been able to make a big breakthrough into equity underwriting, the investment-banking business that separates the best from the rest.The curse of historyJ.P. Morgan's share underwriting activities were profitable for the first time in 1999, but have been constrained by the quality of its clients, which is too high.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com