Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Other approach for this type of constraining would be to use a separate constraining language such as OCL.
Similar(58)
"People like to artificially constrain language change," he said this week.
It remains to be investigated which of its functional and connectivity properties are ultimately critical for the role that the present study attributes to the planum temporale region in constraining interhemispheric language plasticity.
For example, for Owen Fiss (1982), 'disciplining rules' in the form of those standards which are constitutive of the profession of judging supply constraints upon judicial interpretation which supplement the rules of language which already constrain all language users in their attempts to understand texts.
The Indian blogosphere, a thriving community of millions now, was long constrained by language.
Lying, then, could not be constrained, but language did not collapse.
With risk communication often constrained by language barriers, there is scope for exploring the role of technology in better enabling the translation and interpretation of training materials into different languages, including local dialects and in culturally appropriate ways.
A potential reason for this is that prosodic emotional expression is constrained by language [46].
Skills development was further constrained by language barriers, lack of support from academic organisations, and the limitations of wider systems for communication and knowledge management.
The language of those presentations is constrained by the language on the F.D.A.-approved label -- in other words, all the battles over efficacy and sedation at those obscure F.D.A. meetings in the 1980's define the sales vocabulary of the 1990's.
In Equation (2), p(W) is the language model constraining inter-word connections, and p(W|P) is the pronunciation dictionary restricting phone connections within each word.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com