Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Aviation systems are less geographically constrained compared to ground transportation because their routes are not so affected by geographical conditions.
However, growth of V583 in blood was constrained compared to in 2xYT with a Td of 80.5 minutes.
The VG8F mutant conserves both tunnels, although they are constrained compared to those in the wild type.
Since HM00022 codes for a protein that serves a known important function (Enoyl-CoA Hydratase), it may have experienced greater selective pressure to be functionally constrained compared to other genes discussed here [ 29].
The Yeast 5 GEM has 326 more directionally constrained reactions than Yeast 4 (69% of all reactions in the Yeast 5 GEM are constrained, compared to 55.6% in Yeast 4).
The HM providing fatty acids to the AM for triacylglycerol has two consequences on the solution space: 1) the multi-tissue HM's solution space is highly constrained compared to that of the HM for the individual hepatic cell-type, while 2) the multi-tissue AM solution space is much larger than for the individual cell-type AM.
Similar(53)
In industrialized economies it is well established that financing new product development with current revenues is more expensive and constraining compared to investment-driven financing.
At all distance lags, the number of hot spots detected is higher for constrained compared with unconstrained neighbourhoods (Figure 3).
A plot of residuals shows that horizontal locations were well constrained compared with the depths (Fig. 8c).
These measurements suggest that the dynamic range over which the observed experimental data fall is broadly correct though, somewhat constrained compared with the actual differences in observed expression.
Moreover, Internet-based outbreak investigations are seldom reported from the local health department level, where resources are often constrained compared with those of state and national agencies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com