Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
In Poland, the government faced criticism after the president enacted constitutional measures described by many as authoritarian.
Meanwhile the court itself in a new series of decisions began upholding as constitutional measures involving both state and federal economic regulation.
The authors find that "there is no relationship between growth and constitutional measures of institutions".In this section Now harvest it Next stop, $50?
The deputy party leader's comments echo those of Richard Reeves, who stood down last week as Clegg's director of strategy and suggested that Lib Dems would retaliate by blocking other constitutional measures if the prime minister failed to persuade Tory MPs to support Lords reform.
It cited somewhat better treatment of religious minorities, the easing of restrictions on Kurdish-language broadcasting, improvements to the penal code, new constitutional measures to increase civilian control over the army and an acceptance of Armenian-language textbooks in schools.In this section Multikulturell?
Spinoza's solution, in broad form, is to adopt constitutional measures and institutional procedures that channel the natural passions of men towards the common good.
Similar(47)
President-elect Lagos has not spoken on the proposed constitutional measure publicly.
But it is also a constitutional measure, requiring a 60% majority.
Problems raised by grossly malapportioned state legislatures were viewed as political questions not subject to constitutional measure.
That is the theme with variations of the coalition's most important constitutional measure so far, this week's localism bill published by Eric Pickles.
If it is to apportion representatives among districts according to the number of electors, this would be a just and constitutional measure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com