Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Nebraska has recognized this constitutional limitation in its separate statute generally proscribing postviability abortions.
Lawyer for the plaintiffs, Ron Merkel, told the directions hearing that there is a "constitutional limitation on the Commonwealth's lack of power to detain".
Although no evidence has been found that he was involved, it is clear that he would have favoured constitutional limitation of the powers of Napoleon, who had in 1799 become the first consul to all intents and purposes, dictator of France or even his overthrow.
But how, it might be asked, can she be the one (qua judge) who determines whether her legislation satisfies the prescribed constitutional limitation?
That constitutional limits can sometimes be avoided or interpreted so as to avoid their effects, and no recourse be available to correct mistaken interpretations and abuses of power, does not, then, imply the absence of constitutional limitation.
After two terms, either through laxness or uncharacteristic timidity, Putin did not remedy the constitutional limitation on presidential terms and was forced to hand the office to his Prime Minister and hand-picked successor, Dmitri Medvedev.
Similar(53)
And Mr. Phillips, a Christian conservative who opposes abortion and says that "victory is limiting American government to its constitutional limitations," will be on 41 ballots.
It is in this context that I urge the Republican Party to abandon its -- until now -- justifiable instinct to be cautious and limited in its call for traditional American freedoms and constitutional limitations on government.
Within constitutional limitations the legislature may create new counties.
Constitutional limitations are placed on government to preserve constitutional values in hard cases, like these...
Congressional and executive branch power over immigration "is subject to important constitutional limitations," Justice Breyer said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com