Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
A federal scrip program, importantly, would not explicitly challenge any constitutional allocation of powers.
But with the one "equal protection" exception, they rely upon law that focuses, not upon that basic need, but upon the constitutional allocation of power.
Once again, a prime battleground will be the constitutional allocation of power -- between the federal government and the states, and between Congress and federal regulatory agencies.
The constitutional allocation of war powers affords the president extraordinarily broad authority as commander in chief and compels courts to assume a deferential posture in reviewing exercises of this authority.
"The constitutional allocation of war powers affords the president extraordinarily broad authority as commander in chief and compels courts to assume a deferential posture in reviewing exercises of this authority," the panel found.
Constitutional allocation of powers to a member unit protects individuals from the center, while interlocking arrangements provide influence on central decisions via member unit bodies (Madison, Hume, Goodin 1996).
Similar(53)
In forming the NCTC, it is not the Government's intent in any way to affect the basic features of the Constitutional provisions and allocation of powers between the States and the Union.
The Electoral College is one of the political safeguards of federalism: those structural features of our constitutional system -- like the allocation of two senators to each state, whatever its size -- that of their own force and without court intervention assure that the states count as distinct political entities, not merely administrative units of one central government.
Resource allocation is primarily the constitutional role of Congress.
Moreover, increasing the number of services provided with limited funding allocation may threaten the constitutional right itself.
Constitutional Commissions, 1987 Constitution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com