Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
I see now that as a newbie screenwriter I was focusing rather too much on the dialogue as the one aspect of the script that I'd bet most cinemagoers think of as constituting the whole script.
Nonetheless, Leibniz intriguingly suggests that physical extension — far from constituting the whole essence of matter — is not even a basic property of bodies.
Cluster analysis revealed four distinct subgroups within the set of tumours constituting the whole study group.
Similar(57)
All of the 322 fluorescent SSR markers initially constituting the whole-genome SSR panel were individually assessed with the six parents of the three mapping populations as well as with two standard cultivars, Enrei and Williams 82, that have been used for genomic studies in Japan and the USA, respectively.
The whole explains the deeper meaning of the parts, though individual parts constitute the whole.
These cults do not, in any case, constitute the whole religion of a people.
But just as religious striving for holiness does not constitute the whole of Muslim history, the accomplishments of individual writers and artists do not constitute the whole history of the Italian Renaissance.
It may, in other words, constitute the whole of the human legacy for a long, post-human time to come.
The new car, composed of three flexible compartments, constituted the whole train, and ran on the elevated line from Park Row to Lefferts Avenue, Queens.
During the centuries when the Roman Catholic Church constituted the whole of Christendom, each individual's place in the church reflected his place in the political and economic structure.
Lying largely within conservation areas, the Front Range constitutes the whole of Rocky Mountain National Park and occupies portions of Pike, Arapaho, Routt, Roosevelt, and Medicine Bow national forests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com