Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
In the case of a firm or company, the names of the several persons constituting the same, and the places of residence, shall be so registered.
To increase the difficulty, this optimization problem is subject to computationally heavy differential and algebraic constraints constituting the same convolution model and the least squares nature of the objective function easily leads to narrow valleys and multimodality issues.
The all-in-one devices constituting the same sectionalized bus protection can communicate rapidly via the VLAN, thus achieving the isolation from the information of other sectionalized buses.
Laser and other light sources), explain how the eye perceives color and can perceive different combinations of energies as constituting the same "color", and measure simple fluorescence.
Phylogenetically, with respect to all the four sequences, cattle and buffalo were found to be closer to each other (Additional File 7), constituting the same monophyletic group.
The essential features responsible for a molecule's biological activity are represented through a pharmacophoric hypothesis, which is then used for a rigorous search for compounds constituting the same features.
Similar(54)
The court found for Mr. Thomas, ruling, "The same conceptions clothed in another language cannot constitute the same composition".
These 16 pathways may constitute the same major functions of Salvia miltiorrhizae and Panax notoginseng in the treatment of pain.
In the proposed HELA method, individuals of the same length constitute the same group, and there are multiple groups in a population.
Wideman's simultaneous admiration for and discomfort with the fellow's exhibitionistic flash constitute the same ambivalent attitude that pervades the American view of black basketball players.
The members reasoned that because there are separate entrances to the sanctuary and the Archdiocese headquarters, they don't constitute the same property.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com