Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Submarine cables are thus constituting the backbone of the voice, data, and Internet international network.
Then, 19 environmental qualities constituting the backbone of the practical tool are presented, including six qualities based on the need to be comfortable in the outdoor environment and 13 qualities based on the need for access to nature and surrounding life.
Details as to the reactions constituting the backbone of L-Ala degradation pathway can be found in EcoCyc [ 53], which are summarized here in Figure 2A.
Additionally, the C NMR spectra showed the signals at δ 176.3 (COOH), 163.5 (C-6), 147.7 (C-2), 135.3 (C-4), 122.7 (C-3) 115.8 (C-1) and 110.3 (C-5), also supported the presence six carbons and a carboxylic group constituting the backbone, although a few signals indicating the presence of long aliphatic chain could not be established.
Similar(56)
His 17 string quartets constitute the backbone of the repertory.
The moments of transition, in which something changes, constitute the backbone of all of us.
Jeep assembly lines will remain in operation in the United States and will constitute the backbone of the brand.
Such tribal groups are among India's most marginalized citizens and constitute the backbone of the Maoist insurgency in the eastern middle of the country.
All of the opening source evidence since the last round of counter-revolutionary street protests suggests that there has been no particular strengthening of the urban and merchant forces who constitute the backbone of "reform" in Iran.
As Mr. Chávez was arriving, Mr. da Silva was addressing a conference of Argentine and Brazilian business leaders, telling them that the strategic alliance between their countries constituted "the backbone" of South America.
Mr. Kim, 74, is a man whose life has been so packed with high drama that its details could easily constitute the backbone of two or three life stories, with plenty of intriguing loose ends left over.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com