Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Parkinson's disease (PD) is a movement neurodegenerative disorder, characterized by bradykinesia, rigidity and tremor, constituting difficulties in walking and abnormal gait.
Similar(59)
Pain and physical limitations constitute difficulties patients have to deal with [ 4, 5] and require long term pharmacological treatment and physical therapies.
Applying IRT enabled us to estimate the individual latent trait levels underlying the recognition of respective emotions (sensitivity scores), unbiased by stimulus properties that constitute difficulty.
The placental origin of this hormone [ 19] and the repartition of the hormone mainly in the foetal circulation than in the maternal one constitute major difficulties for in vivo investigations.
The decision largely left it to the states to determine what constitutes "serious difficulty".
The composer has the look and manner more of an intellectual man than of an enthusiastic musician, and the intellectualisation of his musical ideas constitutes the difficulty of his music to the normal ear.
As discussed by the authors, the use of statistical procedures to answer research methodological questions frequently constitutes a difficulty for prospective educators.
Further, the broad bandwidth of the attenuation bands formed by the propagation mode coupling between the core and the cladding modes constitutes a difficulty when the device is used as a conventional sensor probe.
This would constitute a difficulty for this theory because all these amino acids were present in the prebiotic environment and it would not be clear why some entered the code directly while others entered via the biosynthetic pathways.
Propolis composition depends on various factors such as the source of plant species from which propolis is made and on environmental factors, which constitute a difficulty to its standardization [ 2, 3].
People with hearing difficulties constitute a vulnerable group in society.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com