Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The ribosomal stalk composed of P-proteins constitutes a structure on the large ribosomal particle responsible for recruitment of translation factors and stimulation of factor-dependent GTP hydrolysis during translation.
She is, in fact, unable to acknowledge that a modern capitalist economy constitutes a structure of power with a highly asymmetric distribution of costs and rewards.
The extracellular matrix components constitute a structure that helps to maintain tissue integrity, regulates cell growth, division and migration, and provides a reservoir of cytokines, chemokines and growth factors [32] [35].
The benzene rings of the triarylamine constitute a structure like propeller, with dihedral between two benzene rings 74.84°.
Competitive binding of target or complementary DNA constitutes a structure-switching process between the two states.
This efflux pump, composed of two inner-membrane proteins constituting a heteromultimeric structure and a specific MFP, contributes to the resistance to aminoglycosides, fluoroquinolones, and tetracyclines.
ISA is an acronym for Investigation, Study and Assay three metadata categories constituting a hierarchical structure for the description of experiments including associated measurements (assays) and the experimental context.
Masonry arch systems and vaulted structures constitute a structural typology widely spread in the historical building heritage.
It has also been proposed that the sheet structure could constitute a structural cap at the end of growing microtubules [7] of essential importance in dynamic instability (notice that both functions would most likely be linked).
The channels are rigidly terminated, thus constituting a locally reacting structure.
These constitute a "deep structure", converted into the individual operations of a particular language by a series of "transformations".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com