Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Mechanically, membrane unfolding and flow could resist expansion and effectively slow down bleb growth [ 37,40,42], potentially constituting a factor in the regulation of bleb growth.
However, causation may arise in the opposite direction: a period of cohabitation may be a first and useful screening mechanism (Teachman et al. 1991); it gives the chance to gain in advance information about the potential spouse and the kind of life the couple would have, therefore constituting a factor of protection against divorce (Lillard et al. 1995).
The sample was split in equally sized high risk or low risk groups depending on whether the prognostic index, defined as the vector product of the PHA regression coefficients and the patients' expression of prognostic parameters constituting a factor of the hazard function, was located above or below the median, respectively.
Similar(57)
This constitutes a factor of ∼25 in resonance frequency and a factor of 625 in stiffness and, hence, noise immunity.
We assume that these competency deficits constitute a factor which makes (the beginning of) engineering studies more difficult.
Byrne ([2002]) noted that, in a complex system, it is unclear what constitutes a factor and what serves as the dependent variable.
On the other hand, lack of creativity and innovation constitutes a factor for failure in manufacturing performance and, as a result, is a factor for failure in economic performance, too.
This lack of general experience with a virtual space, more than just experience with computer games, may constitute a factor that makes recognition of emotion more difficult in virtual faces.
This factor did not have any significant factor loadings and, therefore, did not constitute a factor.
These five components constitute a factor analysis of the 22 item scale.
As the data indicate, the non-biomedical communication and the ARCS communication constitute a factor in the material.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com