Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The filing of a frivolous complaint which is voluntarily withdrawn imposes a burden on the court only if the notation of an additional civil proceeding on the court's docket sheet can be said to constitute a burden.
Second: It may be questioned whether intuitions decisively in favor of moral realism (if any there are) would constitute a burden of proof for the anti-realist.
Knowing that humans can be massively and systematically mistaken encourages the moral anti-realist to deny that popular opinion in favor of moral realism would constitute a burden he needs to overcome.
"To try to force a marketer not located in the state to learn the tax rates for 7,500 jurisdictions within the United States would constitute a burden on interstate commerce," said Jerry Cerasale of the Direct Marketing Assn., an Internet, television and catalog sales trade group.
A loan constitutes a burden and should empower rather than burden the borrower.
This aspect of the selection process does not appear equitable, given that children in a household constitute a burden that is both financial and material.
Malaria constitutes a burden to all SES groups, though the poorer socio-economic groups were more affected, because a greater proportion of their financial resources compared to their income are spent on treating the disease.
Affective disorders are highly disabling illnesses constituting a significant burden for the patients, their family and the society.
Moreover, it is characterised by a high health care utilisation constituting a high burden of disease, mainly due to hospital admissions [ 1].
Asthma is the most common chronic disease in the UK, constituting a considerable burden to patients, their families and the National Health Service (NHS) [ 1].
President Clinton planned to cite the data in arguing that drug costs constitute a growing burden for the elderly and that Congress should pass legislation to reduce the burden.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com