Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The results demonstrated that MultiOpt can be used to compare different combinations of options and constraints, thus constituting a basis for operational decision-making.
Similar(59)
According to Jewish nationalists (Zionists), Judaism constitutes a basis for both religious and national (ethnic) identity.
"An absence of collegiality ought never, by itself, to constitute a basis for nonreappointment, denial of tenure or dismissal for cause".
The agreement was to have constituted a basis for a permanent truce between Israel and Hamas, which would prevent the repeated rounds of shooting.
One would have to overlook the fact that blacks in Ferguson were searched by police twice as often as whites, despite the fact that they were twenty-six per cent less likely to be carrying contraband, suggesting that race in itself constituted a basis for suspicion.
"This proposal in no way constitutes a basis for negotiation that is acceptable for France in terms of ceilings on spending proposed for the common agricultural policy," Jean-Marc Ayrault, the French prime minister, said in a statement posted on a government Web site on Thursday.
The longest path delays between operators constitute a basis for describing pipeline execution time constraints.
If enough information on experiments is available, this constitute a basis for two phase separator modelling.
Such a security level may suffice by itself or, more frequently, may constitute a basis for higher layer cryptographic protocols.
The flexibility of assessment steps for the focal companies and building projections constitutes a basis for tailoring the framework for each specific case.
The work contributes to project-oriented learning that may constitute a basis for teaching holistic engineering courses at mechanical and industrial engineering departments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com