Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'constitutes the source' is correct and usable in written English.
It is typically used in a situation where a single item or element is being identified as the source of something else. For example: "This single document constitutes the source of all the information we need to make our decision."
Exact(4)
Mackenzie (1984) stated that relative amount of C27, C28 and C29 steranes differs with organic matter that constitutes the source rock reflecting different depositional environments.
All distinct source IP addresses retrieved from the flows in SF i, which are related to the source port i, constitutes the source IP set denoted as SSIP i.
But if infection is cleared, what constitutes the source of new infections?
The introduced Eurasian P. australis that has invaded widely in North America, and which constitutes the source population of the EU-type phenotype of haplotype M, has been studied intensively.
Similar(56)
The deposit morphology was simply changed by varying the grain mean size of the powder constituting the source.
Stem cells constitute the source of differentiated cells for the generation of tissues during development and for regeneration of tissues that are diseased or injured postnatally.
All distinct source IP addresses retrieved from the flows in DF j, which are related to the destination port j, constitute the source IP set denoted as DSIP j.
The reconstructed pressure fluctuations on the airfoil surface constitute the source term for Curle's aeroacoustic analogy, which was employed in both the distributed and compact formulation to estimate the noise emission from PIV.
Evidence has been given that protein amino acid sequences and their tertiary structures constitute the source and the destination of a digital communication channel.
Different confounding factors may constitute the source of these inconsistencies.
With this extension, 74 138 persons constitute the source population.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com