Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
So what constitutes the ideal umbrella stand?
What constitutes the ideal home in her mind ?
"Vervoordt often uses the Flemish word 'volledig' -- literally 'vol,' meaning full, and 'ledig,' meaning empty -- as shorthand for his philosophy of what constitutes the ideal surroundings for himself and for those he advises," Ms. Etherington-Smith writes.
His gentle but sharply observed meditations on English life - how to brew the perfect cup of tea and what constitutes the ideal pub - were published by the Evening Standard.
It is almost as if the experience that consultants gain from hand-holding clients through hard times constitutes the ideal leadership programme.This is ironic, since top consulting firms themselves tend not to have a leader in the accepted sense, even though they count among the most successful commercial organisations of recent years.
What constitutes the ideal article layout?
Similar(45)
Adult stem cells constitute the ideal alternative to Schwann cells (SCs) as transplantable cells in bioartificial nerve grafts.
The general view is that the FA Cup could save Liverpool's season, though despite Lucas's yearning for a trophy he is realistic about what would actually constitute the ideal end to the campaign.
Absolutely clueless college students probably constitute the ideal readership for Ms. Ray, who can explain to them how you make prosciutto and melon, a favorite with all 30-minute cookbook writers.
Thereafter Hindu social theory centred on the concept of varnashrama dharma, or the duties of the four classes (varnas) and the four ashramas, which constituted the ideal that Hindus were encouraged to follow.
The professors themselves complain that their students are spending ever more time looking for jobs and ever less time studying.These problems are already taking their toll on the two-year courses that once constituted the ideal of business education.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com