Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The composer has the look and manner more of an intellectual man than of an enthusiastic musician, and the intellectualisation of his musical ideas constitutes the difficulty of his music to the normal ear.
Similar(59)
But there are other declarations made by Mr. Swartwout, which constitute the difficulty of this case.
The efficient IP integration constitutes the main difficulty from hardware perspective while in software side the issue is the complexity of debugging the software that runs under real-time operating system (RTOS), in real hardware.
Brain motion probably constitutes the main difficulty for the clinical transfer of IAMB.
Unfortunately, pre-study estimates of ICC are difficult to come by and obtaining them constitutes "the main difficulty in calculating sample size for cluster randomized studies" [ 2].
The nonlinear form of the kinetic equations in the vector function ν → constitutes the major difficulty for this endeavor and is often the reason why an analytical solution of these systems is not possible or very hard to achieve.
A large majority of the false alarms had no recoverable depth, which constituted the major difficulty of our taking in 3D.
Perceived behavioural control which constitutes the perceived ease or difficulty of performing a given behaviour could comprise the possession and ability to apply the relevant research and related skills and boundary spanning skills for successful research collaboration (Hughes et al. 2011; Hughes and Kitson 2012).
The explanatory variables, such as the aforementioned household and village characteristics, have fixed influences on the odds of having financial difficulty, and this constitutes the fixed effects part of the model.
However, as far as local motion is concerned, there is no difficulty as to what constitutes the true or absolute motion of a body in a finite geocentric universe.
But what constitutes the threat?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com