Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Dretske (1996) maintains that there is nothing intrinsic to the brain that constitutes the difference between a red quality and a green one.
Then residual stand volume, ( {V}_k^{mathrm{res}}, ) constitutes the difference between stand volume before disturbance, ( {V}_k^{mathrm{prior}}, ) and the absolute volume loss, ( {V}_k^{mathrm{lost}} ).
Despite this, he is able to package the elements of the turn into a construction that conveys a complex idea – he has done this same cycling trip to Mexico once before, prior to his stroke, when he had the use of both hands; it is the current ability to use only one hand that constitutes the difference ("same again but …").
Similar(56)
The losses caused by the four basic propagation mechanisms constitute the difference between P t and P r.
The answer does not depend on whether we think of down quarks or muon neutrinos since the sought features are much more general than those ones which constitute the difference between down quarks or muon neutrinos.
Less familiar, however, are what constitute the differences between the two and how either or both can be used to resolve disputes, ranging from annoyances caused by noisy neighbors to high-stakes battles between building boards and contractors that might involve hundreds of thousands of dollars.
The length of the poly glutamate tail constitutes the main difference between the F420 cofactors from different microorganisms, the number of residues varying from 2 9.
This constitutes the major difference between the EST profiles of the human and mouse genes, and most other differences arise from this skewing of the transcript population.
The emphasis on arts, the mayor continued, constitutes "the big difference between this effort and previous ones".
This constitutes the main difference between the two algorithms.
The steam injection system in the combustion chamber constitutes the main difference between the two designs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com