Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
It has little to do with the mediascape that constitutes so many other people's present".
But the movie was always a bit rough, even when it was brand new, disdaining the kind of slickness that constitutes so much film craft today.
But it does appear clear that frequent criticism constitutes so strong a threat to self-esteem that it disrupts rather than improves subsequent performance.
For my whole time in Cartagena I can't help seeing the close juxtaposition of the physical and the abstract, the body and the spirit that constitutes so much of Márquez's magic realism, echoed in the city about me again and again.
But the United States is unlike any other debtor nation in at least two critical respects: It is primarily responsible for maintaining the soundness of the dollar, which serves as the world's reserve currency; and its economy constitutes, so to speak, the starter engine for the world economy.
The story spew that constitutes so much of the cinematic churn as well as the episodic series — in other words, audiovisual creation in which the audiovisual is a means, not an end — is matched by a wider and wilder range of invention that, nonetheless, bears the burden of its belatedness and brings an inescapable air of loss and untimeliness to its most forward-looking creations.
Similar(51)
Part of this radiation ultimately leaves the mass in all directions and constitutes so-called diffusely reflected light [38].
The SmartPause feature looks like it could be all of what actually launches with the Galaxy S IV that constitutes so-called "eye tracking," according to a Bloomberg report yesterday.
"These misdeeds, which constitute so grave a betrayal of trust, deserve unequivocal condemnation," he said.
But that does nothing for services nor for the non-tariff barriers that constitute so important an element in modern international trade.
In other words, parties could be freely constituted so long as they did not challenge the Baath's monopoly on power.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com