Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Mr. President, all of this constitutes remarkable progress, literally unimaginable half a century ago.
Similar(59)
Plant extracts are biodegradable and constitute remarkable rich sources of natural chemical compounds that can be extracted by simple procedures at low cost.
Monoclonal antibodies (MAbas) constitute remarkable tools to analyze the relationship between the structure and the function of a protein.
Although he and his benefactor agreed never to meet, they engaged in a voluminous correspondence that constitutes a remarkable historical and literary record.
Taken as a collection, "The Dead Fish Museum" constitutes a remarkable achievement, but it can also leave you wishing that D'Ambrosio had mixed it up more, letting the monsters out of the museums he's so carefully built for them.
From 1849 to 1885 he created a several birds' eye views of northeastern cities, and a series devoted to New York City that constitutes a remarkable visual record of the city's changing landscape during a period of tremendous growth and upheaval.
Finches typically have triangular bills suited to seed eating, so the radical divergence of the iiwi and the Hawaiian honeycreepers to which it is related constitutes a remarkable instance of evolutionary plasticity.
This might be considered as a sort of model validation with an independent dataset, which constitutes a remarkable contribution in the area of socio-ecological modelling.
The Atlas, which was launched at the Ministerial Meeting of the Union for the Mediterranean in Malta in conjunction with the UfM Ministerial Water Declaration [13], constitutes a remarkable interdisciplinary effort.
This fact constitutes a remarkable difference to the original initial value problem.
The involvement of ICPEG, where thousands of cancer patients are treated every year, constitutes the remarkable strength of this study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com