Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Similar(59)
Habitat models constitute useful instruments for understanding species-habitat interactions and can constitute helpful conservation tools.
What they would do in our situation does not constitute helpful advice to us.
Moreover, these genomes constitute helpful resources for cloning and expression of novel enzymes of biotechnological importance (e.g. [ 1, 2, 15]).
Moreover, Google Maps constitutes a helpful tool to visualize environmental criminological data and make research results easily accessible to a broad audience.
An accurate analytical model of the sensor is presented in the paper, which constitutes a helpful designing tool for this kind of device.
Google Maps in particular constitutes a helpful tool that allows to visualize environmental criminological data in a familiar mapping interface and disseminate research results to a broad audience (cf. Eman et al. [2013]).
The engorged or thrombosed vessel may be seen as a high-attenuation focus within the fatty lesion ("central dot sign"), which constitutes a helpful finding to the diagnosis [20].
These can be understood as environmental requirements for meeting the psychosocial needs of people with dementia while they receive care at the end of their lives, and support findings by Godwin and Water who elicited the wishes of 12 people with advanced dementia on what constitutes a helpful environment for end of life care [ 43].
MRI findings could be helpful to constitute a more homogeneous sub-grouping of patients with AD.
The algorithms can be readily used and thus can constitute a helpful tool for superconductivity engineers.
Nevertheless, qualitative studies asking participants to reflect on why they take pride in their organization might constitute a helpful extension of our approach in examining different bases of organizational pride.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com