Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
"The vast bulk of what you present constitutes claims and assertions that have never been upheld or proven to be true," he wrote.
Similar(59)
The Justice Department's complaint provides details of a few questionable mortgages sold by Countrywide as examples of the types of transactions that constituted fraudulent claims under the False Claims Act.
Another reprise is "The Idea of Louis Sullivan," by John Szarkowski (Bulfinch), originally published in 1956, a book of architectural photographs that constitutes the claim of the well-known curator and writer to fame as a photographer.
The lawsuits contend that forcing people to file meritless Social Security claims constitutes fraud under the False Claims Act.
"No one cares about that," says Kant (1790, section 7): no one begrudges me such experiences, but no one thinks that they might constitute a claim that they should have a similar experience of the thing in question.
Rough seas do not constitute a claim for compensation.
While Browne denied suggestions that this had constituted bribery, claiming that the money had gone towards community projects, Leader of the Opposition Baldwin Spencer demanded that both ministers resign.
Indeed Miller marshals them in support of a weaker conclusion: that nations have a strong claim" to self-determination, but does not specify when the claim constitutes a full-fledged right.
The approved treatment injury claims constituted 33.1% of all closed claims in 2012 (2,783 out of 8,408).
"But such a hypothesis probably constitutes an extraordinary claim, and it should undergo more scrutiny before it is allowed to enter the field".
When it comes down to it, #MeToo itself constitutes an evidentiary claim of sorts: what you say happened to you happened to me, too, and so it is more likely that we are both telling the truth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com