Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
Stakeholders therefore should be aware that if it cannot be proven that the security of civilians is threatened through military engagement or legitimate military operations, then any act that constitutes an order of evacuation/forced displacement cannot be considered legitimate.
Similar(59)
Planning to displace through issuing of instructions constitutes an order.
where ε has been set to 0.001 for this work, as it constitutes a value an order of magnitude lower than the sensibility considered for the O t) functions.
These developments constitute a second order of face when face becomes an explicit and conscious purpose of interaction rather than simply a covert and implicit means of facilitating interaction.
The mass resolution exceeds m/Δm = 500, which provides isotopic resolution over the whole mass range of interest in current experiments and constitutes an improvement of almost an order of magnitude over other implementations.
According to Meinong's view on dignitatives (an expression not used by Mally, who refers to them as "Forderungen" in Mally 1926: 12, or Mally 1971: 243), a value constitutes an object of higher order.
That hardly constitutes a point of order.
In mammalian cells the GC constitutes a highly ordered organelle composed of cisternal stacks, the main function of which is the modification of proteins and sorting to their distinct membrane localizations [ 1].
According to Lee's proposal, the inverse of the relative rate of image size change of an approaching object constitutes a first-order two-dimensional source of information, referred to as tau, which can be used to specify time-to-contact.
A host country's law and order situation constitutes an integral part of its overall business environment.
Hibernation constitutes an effective strategy of animals in order to survive cold environments and limited availability of food [2].
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com