Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
What constitutes an absolute emergency?
None of that constitutes an absolute obligation to disclose your status.
Nevertheless, definitive demonstration of a single antibody titer which constitutes an absolute correlate of protection for all virus strains remains elusive, and the current study was not designed to demonstrate this.
Similar(57)
If the homeowner has a record of having paid the general contractor in full, that will constitute an absolute defense in a legal proceeding between the subcontractor and the home owner.
By this time the Bolsheviks, with their allies among the Left SR's (dissidents who broke with the pro-Kerensky SR leaders), constituted an absolute majority of the Second All-Russian Congress of Soviets.
12 If, as the Donahues claimed, any damages sustained by the Slocums were caused not by the negligence or gross negligence of the Donahues (but, rather, solely as a result of Ford's breach of warranty) this would have constituted an absolute defense to the Slocum's action but would not provide the basis for an indemnity claim.
In 1971, slum dwellers accounted for one in six Mumbai-kers; now they constitute an absolute majority.
The absence of an increase in unemployment in 1968 is suggestive even if it fall shorts of constituting an absolute proof that a higher minimum wage will have no impact on the unemployment rate.
Therefore, for safety reasons, patients should be examined in a sitting position, and the history of myocardial infarction should constitute an absolute contraindication to performing spirometry.
Thus, while redox-reaction between neuroglobin and cytochrome c may increase the anti-apoptotic activity of neuroglobin, it does not constitute an absolute prerequisite for neuroglobin action.
However, these observations do not constitute an absolute proof that the third biosynthetic route is preferred over the second, since the level of HCT is not necessarily limiting in vivo.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com