Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Analysis using this model showed that, due to oxygen diffusion limitations, the reaction zone within the biofilm is located at the biofilm/biomedium boundary and constitutes a small fraction of the entire biofilm volume.
Although crucial to nonprofits working to provide services to an influx of Central American migrant families arriving in San Diego, the proposed spending constitutes a small fraction of Newsom's $209-billion 209-billiont, which he unveiled thistateth.
The ubiquitinated EEA1 only constitutes a small fraction of the entire pool of EEA1 at the steady state, in line with other substrates undergoing ubiquitination [ 31].
The persister subpopulation constitutes a small fraction of the total cell population and is distinguished from the normal subpopulation by a reduced growth rate.
The Hsp70/Hsp110 complex constitutes a small fraction of the total Hsp70; however, it is an "active" complex in the sense that it is involved in active chaperoning of client proteins.
The regulation model does not require the NMD transcripts to be alternatively spliced transcripts, nor, if they are, need they be the minority form (the transcript isoform that constitutes a small fraction (less than one third) of transcripts from the same gene).
Similar(51)
but constitutes a smaller fraction of the total sediment mass.
For young plants, the wage bill constitutes a smaller fraction of revenue compared with the mature plants, whereas plants approaching exit are burdened with a wage bill that claims a larger fraction of their revenue compared with the mature plants.
Yet they constitute a small fraction of the total incidents.
The 500,000 barrels a day constitute a small fraction of the 75 million barrels a day the world consumes.
In the early 21st century Asians continued to constitute a small fraction of the population, but their numbers were increasing rapidly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com