Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
What, then, constitutes a practice?
The great heterogeneity of practice organization and business models employed by CAM practitioners poses methodological challenges for defining what constitutes a "practice" for research designs that would attempt to study whole practices.
Similar(57)
(Does Paul McCarthy covered in ketchup constitute a "practice"? Please).
–Department Head, drug treatment facility According to laws or regulations in most sites, pharmacists cannot clean or dress abscesses because this would constitute a practice of medicine prohibited to them.
The circuit diagrams and maps of activity and actors constituted a practice for producing knowledge about the research project and how the students' and advisors' roles within the project were produced through these interrelations.
Taken together, the actions constitute a "pattern and practice" of religious discrimination, says the lawsuit, filed in Federal District Court in Brooklyn.
Prenatal diagnosis is the identification of birth defects prior to delivery and constitutes a routine practice in most of European countries [ 1].
There are some essential criteria in identifying what constitutes a 'good practice' in combating child sexual abuse and exploitation (including trafficking): the intervention(s) must be rights-based and, therefore, in adherence to international human rights instruments, particularly the CRC, Stockholm Agenda for Action, and ILO Convention No. 182.
It may constitute a practical tool for practicing engineers in the preliminary design phase of any SW building.
This study constitutes a naturalistic practice-based study without randomisation and lacks a control group.
First, by expanding what constitutes an anticompetitive practice -- and eliminating the need to prove a practice harmed competition -- the new rules will turn routine contract disputes into federal court cases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com